۩۩۩ تزکیه و تعلیم از دیدگاه اهل سنّت ۩۩۩

کَمَا أَرْسَلْنَا فِیکُمْ رَسُولاً مِنْکُمْ یَتْلُو عَلَیْکُمْ آیَاتِنَا وَیُزَکِّیکُمْ وَیُعَلِّمُکُمْ الْکِتَابَ وَ ....

۩۩۩ تزکیه و تعلیم از دیدگاه اهل سنّت ۩۩۩

کَمَا أَرْسَلْنَا فِیکُمْ رَسُولاً مِنْکُمْ یَتْلُو عَلَیْکُمْ آیَاتِنَا وَیُزَکِّیکُمْ وَیُعَلِّمُکُمْ الْکِتَابَ وَ ....

گلچینی از احادیث بخاری و مسلم

گلچینی از احادیث بخاری و مسلم 

 

احادیث که در زیر با ترجمه فارسی آنها ذکرشده از بخاری و

مسلم گرفته شده تا برای حفظ افرادی که دوست دارند احادیثی

 چند ازاحادیث صحیح نبوی حفظ نمایند آسان گردد

 

1 - الضِّیَافَةُ ثَلَاثَةُ أَیَّامٍ  = مهمانی سه روز است

2- لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِکُمْ = به پدرانتان سوگند یاد نکنید

3 - مَنْ کَانَ حَالِفًا فَلْیَحْلِفْ بِاللَّهِ = هر کس می خواهد سوگند یاد کند

 باید که به الله سوگند یاد کند

4 - مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْیَرُ مِنْ اللَّهِ = هیچ کس از الله غیرتمند تر نیست

5 - مَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَیْهِ الْمَدْحُ مِنْ اللَّهِ = هیچ کس از الله بیشتر تعریف

وستایش را دوست نمی دارد

6- لَا یَصْعَدُ إِلَى اللَّهِ إِلَّا الطَّیِّبُ = جز چیز پاک چیز دیگری به سوی الله بالا نمی رود

7 - إِنَّکُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّکُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ = قطعا شما روز قیامت

 پروردگارتان را خواهد دید

8- اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا = سفارش کنید تا اینکه به شما پاداش داده شود

9 - کَانَ زَکَرِیَّاءُ نَجَّارًا = زکریا نجّار بوده است

10 - لَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ = بعد از فتح مکه هجرتی نیست

11 - السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنْ الْعَذَابِ = سفر تکه ای ازعذاب است

12 - شَهْرَا عِیدٍ لَا یَنْقُصَانِ = هر دو ماه عید در یک سال کم 

 نمی شوند

13 - الْکَلْبُ الْأَسْوَدُ شَیْطَانٌ = سگ سیاه شیطان است

14 - الدِّینُ النَّصِیحَةُ  = دین خیر خواهی است

15- بَدَأَ الْإِسْلَامُ غَرِیبًا = اسلام بی گانه شروع شده است

16 - أَحْفُوا الشَّوَارِبَ =   سبیلها را کوتاه کنید

17- أَوْفُوا اللِّحَى =  ریشها را درازنگه دارید

18 - إِنَّ مِنْ الشِّعْرِ حِکْمَةً =  قطعا بعضی از اشعاردانش اند

19 - لَا تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْکَرْمَ = انگور را کرم نام گذاری نکنید

20 - لَعْنُ الْمُؤْمِنِ کَقَتْلِهِ = لعنت نمودن مسلمان مانند کشتنش است

21 - مَنْ رَمَى مُؤْمِنًا بِکُفْرٍ فَهُوَ کَقَتْلِهِ = متهم به کفر نمودن مسلمان

 مانند کشتنش است

22- مَنْ حَمَلَ عَلَیْنَا السِّلَاحَ فَلَیْسَ مِنَّا = هر کس بر ما اسلحه بکشد

از ما نیست

23 - مَنْ غَشَّنَا فَلَیْسَ مِنَّا = هر کس به ما خیانت کند از ما نیست

24 - لَا تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِکُمْ = از پدرانتان روگردانی نکنید

25- مَنْ رَغِبَ عَنْ أَبِیهِ فَهُوَ کُفْرٌ= هر کس ازپدرش روگردانی نماید

 این کفر است

26 - مِنْ الْکَبَائِرِ شَتْمُ الرَّجُلِ وَالِدَیْهِ = دشنام دادن فرد به پدر و

مادرش از گناهان کبیره است

27 - إِیَّاکُمْ وَهَیْشَاتِ الْأَسْوَاقِ= از همهمه وسر وصداهای بازارها

 بر حذر باشید

28 - أَبْغَضُ الْبِلَادِ إِلَى اللَّهِ أَسْوَاقُهَا = مبغوض ترین جاها در نزد

الله بازارهاست

29 - إِنَّ مِنْ الْبَیَانِ سِحْرًا= یقینا بعضی ازسخنان جادوئی است

30 - نُصِرْتُ بِالصَّبَا = من با بادی که از مشرق می وزد یاری شدم

31- أُهْلِکَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ= عاد با بادی که از مغرب می وزدهلاک شدند

32 - لَقِّنُوا مَوْتَاکُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ = به مردگانتان لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تلقین نمایید

33 - الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى= صبرآن است که درابتدای مصیبت باشد

34 - لَا تُلْحِفُوا فِی الْمَسْأَلَةِ = در گدائی پافشاری ننمایید

35 - لَیْسَ الْغِنَى عَنْ کَثْرَةِ الْعَرَضِ = ثروتمند بودن به داشتن کالای

 زیاد نیست

36 - مَنْ یَسْتَعْفِفْ یُعِفَّهُ اللَّهُ = هر کس طلب عفت نماید الله او پاک وعفیف می گرداند

37 - مَنْ یَسْتَغْنِ یُغْنِهِ اللَّهُ = هر کس طلب بی نیازی کند خداوند او

 را بی نیاز می گرداند

38 - مَنْ یَصْبِرْ یُصَبِّرْهُ اللَّهُ = هر کس صبر نماید الله او را صابر

می گرداند

39 - الْأَنْصَارُ شِعَارٌ وَالنَّاسُ دِثَارٌ= انصار لباس زیرین و دیگر

مردم لبس رو اند

40 - لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَکُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ = اگر هجرت نمی بود

 من یک انصاری می بودم

41 - الدُّنْیَا مَتَاعٌ = دنیا سامان است

42- خَیْرُ مَتَاعِ الدُّنْیَا الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ = بهترین سامان دنیا زن نیک

است

43 - مَطْلُ الْغَنِیِّ ظُلْمٌ = تأخیر پرداخت نمود ثروتمند بدهی اش را

ظلم است

44 - ثَمَنُ الْکَلْبِ خَبِیثٌ = پول وقیمت سگ پلید و حرام است

45 - مَهْرُ الْبَغِیِّ خَبِیثٌ = پول زنا پلید وحرام است

46 - کَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِیثٌ = در آمد حجامتگر پلید وحرام است

47 - کُلُّ مُسْکِرٍ حَرَامٌ = هر نشه آوری حرام است

 48 - کُلُّ مُسْکِرٍ خَمْرٌ =هر نشه آوری شراب است

49 - اشْرَبُوا فِی الْأَسْقِیَةِ کُلِّهَا = درتمام مشکها وظروف بنوشید

50- لَا تَشْرَبُوا مُسْکِرًا = چیز نشه آور ننوشید

51 - الْإِیمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً = ایمان شصت واندی شعبه دارد

52- الْحَیَاءُ شُعْبَةٌ مِنْ الْإِیمَانِ = حیاء شعبه ای از ایمان است

53 - آیَةُ الْإِیمَانِ حُبُّ الْأَنْصَارِ = دوستی با انصار نشانی ایمان است

54- آیَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الْأَنْصَارِ= کینه با انصار نشانی نفاق است

55- سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ = دشنام دادن مسلمان فسق است

56 - الْإِیمَانُ فِی أَهْلِ الْحِجَازِ= ایمان در اهل حجاز است

57 - لَا شَخْصَ أَغْیَرُ مِنْ اللَّهِ = هیچ شخصی ازالله غیرتمندتر نیست

58 - لَا شَخْصَ أَحَبُّ إِلَیْهِ الْعُذْرُ مِنْ اللَّهِ = هیچ شخصی از الله بیشترعذرخواهی را دوست ندارد

59 - لَا شَخْصَ أَحَبُّ إِلَیْهِ الْمِدْحَةُ مِنْ اللَّهِ = هیچ شخصی از الله بیشترتعریف را دوست ندارد

60- إِنَّ الْحَیَاءَ مِنْ الْإِیمَانِ = یقینا حیاء از ایمان است

61 - الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ = نیکی اخلاق نیک است

62 - إِیَّاکُمْ وَالظَّنَّ = از گمان بر حذر باشید

63- إِنَّ الظَّنَّ أَکْذَبُ الْحَدِیثِ = گمان دروغ ترین سخن است

64- اتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ = از دعای مظلوم بترسید

65 - لَا یَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ    = سخن چین به بهشت نمی رود

66- کُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ = هر نیکی صدقه است

67 - لَا یَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ = قطع کننده روابط خویشاوندی به بهشت

 نمی رود

68 - مَنْ لَا یَرْحَمُ لَا یُرْحَمُ = کسی که رحم نمی کند بر او رحم نخواهد شد

69 - إِنَّ الصِّدْقَ یَهْدِی إِلَى الْبِرِّ = قطعا راستی به سوی نیکی راهنمائی می کند

70 - إِنَّ الْبِرَّ یَهْدِی إِلَى الْجَنَّةِ = قطعا نیکی به سوی بهشت راهنمائی می کند

71 - إِنَّ الْکَذِبَ یَهْدِی إِلَى الْفُجُورِ= قطعا دروغ به سوی گناه راهنمائی می کند

72 - إِنَّ الْفُجُورَ یَهْدِی إِلَى النَّار= قطعا گناه به سوی آتش (جهنم )

راهنمائی می کند

73 - کُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا = بندگان الله وبرادر باشید

74 - لَا یَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ = سخن چین به بهشت نمی رود

75 - کُلُّکُمْ رَاعٍ =  همه تان مسئول هستید

76 - أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ = جنازه را باشتاب (بقبرستان) ببرید

77 - مِنًى کُلُّهَا مَنْحَرٌ = تمام منی قربانگاه است

78- السَّعْیُ بَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ تَوٌّ = سعی بین صفا و مروه طاق است

79 - الطَّوَافُ تَوٌّ = طواف طاق است

80 - عَرَفَةُ کُلُّهَا مَوْقِفٌ = تمام عرفات محل توقف است

81 - جَمْعٌ کُلُّهَا مَوْقِفٌ = تمام مزدلفه محل توقف است

82 - الِاسْتِجْمَارُ تَوٌّ = باسنگ استنجا زدن طاق است

83 - رَمْیُ الْجِمَارِ تَوٌّ = ریگ جمرات طاق است

84 - إِنَّمَا الْإِمَامُ لِیُؤْتَمَّ بِهِ = یقینا امام برای این است که از او پیروی شود

85 - لَا تُبَادِرُوا الْإِمَامَ = از امام جلو نزنید

86 - إِنَّمَا الْإِمَامُ جُنَّةٌ = یقینا امام سپر است

87 - التَّسْبِیحُ لِلرِّجَالِ = سبحان الله گفتن از مردان است

88- التَّصْفِیقُ لِلنِّسَاءِ = کف زدن از آن زنان است

89- أَتِمُّوا الرُّکُوعَ وَالسُّجُودَ = رکوع وسجده را کامل کنید

90 - سَوُّوا صُفُوفَکُمْ  = صفهایتان را راست نمایید

91 - صَلَاةُ اللَّیْلِ مَثْنَى مَثْنَى = نماز شب دورکعتی دورکعتی است

92 - أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ = پیش از صبح وتر بخوانید

93 - لَا تُصَلُّوا إِلَى الْقُبُورِ = به سوی قبرها نماز نگذارید

94 - لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ یَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْکِتَابِ = نماز کسی که سوره فاتحه را نخوانده است درست نیست

95 - إِنَّ فِی الصَّلَاةِ شُغْلًا = همانا در نماز مشغولی است

96- إِنَّ تَسْوِیَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ = همانا برابری صف از

 تکمله نماز است

97 - أَیُّکُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْیُوجِزْ = هر کس از شما برای مردم امامت داد پس نماز را کوتاه ومختصر بخواند

98 - مَنْ صَلَّى الْبَرْدَیْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ = هر کس نماز صبح و عصر را بخواند به بهشت می رود

99 - أَرْضُوا مُصَدِّقِیکُمْ = صدقه گیرندگانتان را راضی نمایید

100 - کُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ = هر کارنیکی صدقه است

101 - الْیَدُ الْعُلْیَا خَیْرٌ مِنْ الْیَدِ السُّفْلَى = دست بالا از دست پایین بهتراست

102 - أَنَّا لَا نَأْکُلُ الصَّدَقَةَ = قطعا ما صدقه نمی خوریم

103 - تَسَحَّرُوا = سحری بخورید

104- إِنَّ فِی السُّحُورِ بَرَکَةً = یقینا در سحری برکت است

105 - الصِّیَامُ جُنَّةٌ  = روزه سپر است

106 - أَحَبُّ الصِّیَامِ إِلَى اللَّهِ صِیَامُ دَاوُدَ = بهترین روزه درنزد الله

 روزه داود است

107- الْحَرْبُ خَدْعَةٌ =جنگ نیرگ است

108 - مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِیدٌ = هر کس در دفاع ازمالش کشته شود شهید است

109 - یَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا = آسان بگیرید و سخت نگیرید

110 - سَکِّنُوا وَلَا تُنَفِّرُوا = آرامش بیاورید و متنفر نکنید

111 - إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُیَسِّرِینَ = همانا شما آسانگیر فرستاده شده اید

112 - لَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِینَ = شما سخت گیر فرستاده نشده اید.

113 - الْعَیْنُ حَقٌّ = چشم زخم واقعیت دارد

114 - لِکُلِّ دَاءٍ دَوَاءٌ =هر بیماری داروئی دارد

115 - کَفَّارَةُ النَّذْرِ کَفَّارَةُ الْیَمِینِ = کفاره نذر کفاره قسم است

116 - لَا تَنْذِرُوا  = نذر نکنید

117 - الْوِتْرُ رَکْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّیْلِ= وتر یک رکعت در آخر شب است

118 - أُوتِیتُ جَوَامِعَ الْکَلِمِ = به من سخنان پرمحتوا داده شده است

119 - أَنَا أَوَّلُ النَّاسِ یَشْفَعُ فِی الْجَنَّةِ = من اولین فردی هستم که در

بهشت سفارش می کنم

120 - أَنَا أَکْثَرُ الْأَنْبِیَاءِ تَبَعًا= من از همه پیامبران بیشتر پیروان خوام داشت

121 - سَلُوا اللَّهَ لِی الْوَسِیلَةَ = از الله برای من وسیله (که جای خاصی در بهشت است ) بخواهید

122 - نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ عَلَى الْعَدُوِّ = من با ترسی که بر دشمن انداخته شده یاری شده ام

123 - إِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَیُعْطِی اللَّهُ = همانا من تقسیمگرم ولی الله  

می دهد

124 - إِنَّمَا أَنَا خَازِنٌ = همانا من خزانه دارم

125 - إِنِّی آخِرُ الْأَنْبِیَاءِ = همانا من آخرین پیامبرانم

126 - مِنْبَرِی عَلَى حَوْضِی= منبر من بر حوض من است

127- لَا یَرِثُ الْمُسْلِمُ الْکَافِرَ = مسلمانی از کافری ارث نمی برد

128 - لَا یَرِثُ الْکَافِرُ الْمُسْلِمَ = کافری از مسلمانی ارث نمی برد

نظرات 1 + ارسال نظر
بحلی جمعه 18 تیر‌ماه سال 1389 ساعت 09:18 ب.ظ

سلام استاد خوبی

کم بیدای دلمون برات تنگ شده بود یه کم بیشتر سر بزن

راستی استاد جواب منو ندادی دلم میخواد تو هم بیای کنارمون مشکل نیست هر وقت که رسیدی چیزی بروز بده

با اجازتون مطلب وبلاگتان را لینک کردم تا مردم استفاده کنند .

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد